헬마입니다.

그동안 바쁘다는 핑계로 거의 작업을 진전시키지 못했네요. ㅠㅠ

예약어 부분과 GUI 레퍼런스 부분 완료했습니다.

예약어 부분에 보면 딱 한문장 번역하지 못한 문장이 있는데 저도 AutoIt 배우는 단계라 아무리 읽어봐도 뭐라고 번역해야할지 적절한 말이 떠오르지 않네요.

보시고 적잘한 말이 있으면 댓글이라도 달아주세요 ㅠㅠ

아래는 GUI 레퍼런스 번역 화면들입니다.

사용자 삽입 이미지





댓글을 달아 주세요

  1. 지존빈대 2008.09.10 13:09 Address Modify/Delete Reply

    하드 날아갔다고 해서 망연자실했는데, 프로젝트가 계속 이어져서 정말 다행입니다. // ContinueCase => Select 또는 Switch 블럭에서 현재 case 를 중지하고 다음 case 의 실행을 계속 진행 : 이부분인가요?

  2. BlogIcon 헬마 2008.09.10 13:20 신고 Address Modify/Delete Reply

    Default 예약어 부분에 아래와 같이 되어있습니다. 맨 마지막 문장은 어떤의미인지 아직 제대로 써보지 않아서 잘 감이 안오더군요..

    매개변수로서 넘기는데 사용되는 행동은 대응하는 AutoIt doc 함수에 지정되어있습니다.
    사용자 정의 함수의 경우에는 매개변수가 Default 예약어로 설정되어 있는지 점검하고 원하는 방식으로 작동하는 것은 스크립트 작성자의 책임입니다.
    The passed parameter will be set to Default keyword not to and optional paramter value if defined.

  3. 와리 2008.09.11 11:39 Address Modify/Delete Reply

    기다렸었는데 또 업데이트 됐군요, 헬마님 정말 고생많으셨습니다.
    덕분에 너무 편안히 메뉴얼 잘보고 있습니다.
    다시한번 감사드립니다